More photos
2009/04/26 Sun 16:45:02 [edit]
昨日のFree Seminar に行った後でカメラを持って、母と学校の近くで散策しました。
もっと多い写真を撮りたかったので。
途中である有名な雑貨店によりました。
母は雑貨店の商品に興味があったので買い物に行きましたが、僕はちょっと写真を撮りました。

↑「紅雙喜椰子」。赤色の「ダブル喜」が書かれているココナッツ。
ココナッツは元々食べ物ですが、これは食べ物ではありません。
伝統的な中国の結婚式ではよく利用されている飾りです。
中国語では「椰子(ココナッツ)」の「椰」は「お爺さん」の「爺」と同じの音があるので、この「紅雙喜椰子」で結婚式の会場を飾ると、これから家族にはお爺さんもいます、お子さんもいます。
良いでしょう?

↑最も左にあるのはピータン。ピータンは鳥の卵ではなくて、アヒルの卵です。
日本料理ではピータンを使いますか?
香港ではピータン粥があります。そのままで食べても良い。前菜としてGingerと食べても良い。
ピータンの右は色々な豆。スープとデザートにはよく利用されていますよ。

↑味噌と似ているものと色々な漬物も売られている。
あの「子薑」はピータンとよくあうGingerですよ。
以上です。
もっと多い写真を撮りたかったので。
途中である有名な雑貨店によりました。
母は雑貨店の商品に興味があったので買い物に行きましたが、僕はちょっと写真を撮りました。

↑「紅雙喜椰子」。赤色の「ダブル喜」が書かれているココナッツ。
ココナッツは元々食べ物ですが、これは食べ物ではありません。
伝統的な中国の結婚式ではよく利用されている飾りです。
中国語では「椰子(ココナッツ)」の「椰」は「お爺さん」の「爺」と同じの音があるので、この「紅雙喜椰子」で結婚式の会場を飾ると、これから家族にはお爺さんもいます、お子さんもいます。
良いでしょう?

↑最も左にあるのはピータン。ピータンは鳥の卵ではなくて、アヒルの卵です。
日本料理ではピータンを使いますか?
香港ではピータン粥があります。そのままで食べても良い。前菜としてGingerと食べても良い。
ピータンの右は色々な豆。スープとデザートにはよく利用されていますよ。

↑味噌と似ているものと色々な漬物も売られている。
あの「子薑」はピータンとよくあうGingerですよ。
以上です。
« かまわぬの手ぬぐい - 使い方#1
生け花 (HKU SPACE OPEN DAY) »
コメントの投稿
この記事に対するコメント
2009/04/26 18:04 * 編集 *
ぽっとさん
へえ?!!コンピューターには『囍』がありますか?知りませんでした!!どうやって入力しているんですか?
四つ以上ですか?(^_^;)
中国人のみんなは迷信の人ですから。:P
でも、若い人はあの由来をあまり知らないと思います。
僕も、ネットで調べないと、わかりません。
本当?癌の抑制作用があるんですか?
これから沢山食べよう!(笑)
URL | Phil #-
2009/04/26 19:11 * 編集 *
No title
ピータン粥は好きですよ~香港のお粥ってコクがあって美味しいですね。でも量が多い!
全部食べれないですよ‥。
URL | Yume #-
2009/04/28 00:00 * 編集 *
ゆめさん
コクがありますね。確かゆめさんのブログには香港で撮ったお粥の写真がありますね。量が多いですか?
We usually eat お粥 as a light supper.. if you already had too many heavy meals or if you simple don't feel hungry, you will have congee instead a proper set lunch.. it is what we do here in Hong Kong, especially for the ladies who are on diet! :D
maybe hong kong people can eat more...
or they have worms in their stomach so they need to eat more... :P
URL | Phil #-
2009/04/28 16:30 * 編集 *
トラックバック
| h o m e |